你又知不知道粤语里的“买菜”与“买餸”
原来也有细微的区别呢?
今日我们便为大家带来了解下其中的区别。

由于汉语的“菜”在粤语可说“菜”也可说“餸”,
广府人对“餸”和“菜”旧时区分较严格,有肉类的菜叫“餸”,
例如“买餸”指主妇到菜市场买肉和菜,没有肉类的菜叫“菜”,例如“斋菜”。
但上世纪广府人常说的“买餸”、“加餸”今在内地也逐渐称为“买菜”、“加菜”,
而在港澳地区则保留“餸”的说法。
| 粤语 | 拼音 | 普通话 |
| 买餸 | maai5 sung3 | 买菜 |
| 谂住 | nam2 zyu6 | 打算 |
| 猪膶 | zyu1 jeon2 | 猪肝 |
| 老 | lou5 | 不鲜嫩 |
| 黑掹掹 | hak1 mang1 mang1 | 黑糊糊 |
| 甘笋 | gam1 seon2 | 胡萝卜 |
| 蕃茄 | faan1 ke2 | 西红柿 |
| 薯仔 | syu4 zai2 | 土豆 |
| 菜心 | coi3 sam1 | 油菜 |
| 肥淰淰 | fei4 naam5 naam5 | 油腻 |
| 至紧要 | zi3 gan2 jiu3 | 最要紧 |
| 嚿 | gau6 | 块 |
| 肥膏 | fei4 gou1 | 脂肪 |
| 至正 | zi3 zeng3 | 最好 |
