香港方言的特色

第1则
-THE FIRST-
骑 师
工程部的陈叔以前在口岸停车场工作,他性格开朗平常喜欢跟人聊天,某天一个香港大叔在停车场等人时跟他聊了起来……香港大叔问道:陈生,你有认识好的骑师?陈叔:骑师?

香港大叔:是的,我的搭档最近要退休了,麻烦你帮忙打听哪里有好骑师,我自己也十几年经验了,想找个好的搭档一起跑。

陈叔打量了一下他那发福的肚腩,心里想着人不可貌相,于是问道:那你是不是跑得很快?一定拿过不少奖吧?

香港大叔有点疑惑:跑得快没用,安全最重要吧,另外哪有什么奖啊。陈叔心想:你都跑不快,当然拿不到奖啦……这时香港大叔说他的骑师来了,只见他把货车钥匙交给了他的搭档,他的搭档上了一辆货车,开着货车走了。

陈叔恍然大悟。

骑 师
“讲噶系”专门在深港口岸接手开从香港过来的车的司机,完成香港卡车在中国大陆部分的运输任务,完成任务再开回口岸交由香港司机去完成香港部分的运输任务。
 

 

 

第2则

-THE SECOND-
麦记,七仔
营运组的小文语言天赋不错,普通话讲得很标准,来深圳一段时间后,也学了一些粤语,后来有一次在口岸做义工,碰到一个香港小哥问路。小哥问道:靓仔,请问麦记在哪里啊?小文:麦记?

小哥:就是麦当劳。

小文:往这边走就是了。

小哥:那七仔嘞?

小文:什么?

小哥:七仔!

小文愤怒地用标准的普通话说:你怎么骂人!我可听得懂粤语!小哥刚想说什么,小文附近的义工同事赶紧跑了过来,给小哥指了指路。小哥一脸疑惑地朝7-11便利店走了过去。

小文才知道七仔是什么意思。

麦记 七仔
麦记:就系麦当劳,“记”有符号、标志、记号、印记、标记的意思。是从古代传下来的一种标明商业字号的方式,相当于今天的“注册商标”,也就是商号的名字。如徐福记、清代的茶叶商号梅记、吴祥记(百货)、洪裕记(粮食)。香港人按照自己的习惯把麦当劳这个品牌本土化,称之为“麦记”。七仔:7-11便利店的俗称,也称Seven。“去七仔督鱼蛋啦”。

第3则
-THE THIRD-
打蛇饼
我司的胖编是个美食达人,有段时间经常跑去香港找好吃的,某天他准备从口岸过关时,觉得肚子空空,就想吃点东西再去香港。这时他听到前面两个人在聊天“前面打蛇饼了”“那要走快点了”。胖编知道蛇饼这种美食,于是快步跟上那两个香港人问道:“你们知道前面的打蛇饼多少钱吗?”

 

其中一个人一脸疑惑地回答道:“不用钱啊,不好意思我在赶路。”胖编心想还有不用钱这种好事?于是快步跟着他们走,慢慢到了一个很多人排队的地方,心想着免费的蛇饼难怪那么多人排队。
排着排着胖编看到了前面不远就是过关的地方,他越想越不对劲,直到他转过头去看了一下排队的长龙,那个独特的形状让他恍然大悟,他才知道,他们就是那个蛇饼。胖编只能饥肠辘辘地过关去香港了。
打蛇饼
“打蛇饼”形容在人流高峰时,为了限制人流量设置一排排的围栏,让行人在很窄的区域里可以排队来回绕着走,形状犹如一条长蛇盘成饼状。所以“打蛇饼”其实“唔好食”。
后 记
方言是一个地方独特的文化标签,每一种方言都蕴藏着丰厚的文化底蕴。在1974年广州话获得香港官方语言地位之前,其已经成为香港的主流通用语言。根据1961、1971年的香港人口及住房调查报告,原籍广州、澳门等泛广府地区的比例一直最高,且1961年香港居民将广州话作为常用语言的比例已达八成(数据来源:知乎),如今香港方言已发展出自己的特色。能体现一个地方特色的,无疑是当地的语言和文字。

真人授课香港、澳门、广州老城区本土老师,拥有超过三年的教学经验。

随时随地在线学
从早上8点到晚上11点,老师随时候命,适合百忙中依然坚持学习的你。
权威教材+自编定制教材
专业粤语教学,权威港式粤语教材,全景式展现香港生活、结合学生实际情况私人定制课程内容,务必让学员更直接有效地学习粤语,快速运用到生活中。
私人学习顾问+课后VIP练习服务
私人学习顾问,随时跟进进度,上课时间有限,课后练习同等重要,1对1VIP练习服务,同步课堂内容强化训练,随时随地保障学习效果。

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

滚动至顶部