普通话和粤语语法的几个差别
普通话和粤语的差别
主要表现在语音和词汇上,
语法上的差别相对来说比较小。
但是语法上的差别却又
比语音或词汇的差别重要,
因此我们必须认真对待这些差别。
表示动物性别的语素的位置
普通话表示动物性别的语素“公”、“母”
要用在动物名称的前面,
如公牛、母猪等。
粤语表示动物性别的语素
要用在动物名称的后面。
如     牛牯(公牛)、鸡公(公鸡)、鸡  乸(母鸡)、鸡项(小母鸡)。
人的称呼复数的表示法
普通话表示人的
复数称呼(职业、行业、亲属关系等的称呼)时,
一般是在称呼之后加一个“们”字,
如学生们、老师们、工人们、医生们、孩子们、亲友们、姐妹们等。
粤语口语里没有这种表示方法,
有时候可在某一称呼的前面
加上一个啲(些)字,表示复数。
如    “啲学生”、“啲工人”、“啲仔”、“啲姐妹”等。
例如:
学生们早就到齐了。(普通话)
啲学  生  早  就  到  齐喇。(粤语)
他的孩子们都长大了。(普通话)
佢啲 仔 女  都 大 晒喇。(粤语)
但粤语“啲××”不能用来称呼对方,如普通话的“同志们!”“同学们!”等,粤语不能说“啲同志!”“啲同学!”。

数词的用法
广州话凡连用两个有百位数以上的数目,
如果前一位数为“—”时,“一”字可以省略,
后面的数位也可以同时省去。
如“一百二十”可以简化成“百二”,
“一千三百”可以简化成“千三”。
普通话的“一”不能省略,
但最后的数位可以省去,
如“一百二”,“一千三”。
在职场商场粤语常用语
想要说一口地道粤语

你需要些什么?

情景1:在职场上

喂,你睇下佢。

乜事?
 

佢又系度擦老细鞋啦。

 

咁佢花名叫擦鞋仔啊嘛。

 

係咯,成日就係得把口。

 

词汇

1

擦鞋

(拍马屁)

caat3 haai4

例句:

佢啊?就係识成日擦鞋。

(他啊?就只会整天拍马屁)

keoi5 aa1 zau6 hai6 sik1 sing4 jat6 caat3 haai4

 

2

得把口

(光说不做)

dak1 baa2 hau2

例句:

你次次讲完都唔做,真係得把口。

(你每次讲完都不做,真是光说不做)

nei5 ci3 ci3 gong2 jyun4 dou1 m4 zou6, zan1 hai6 dak1 baa2 hau2

情景2:在商场里

 

唔该,埋单。

(麻烦结账)

m4 goi1, maai4 daan1

 

哇,呢件衫咁贵,

你真係个大花洒。

(哇这件衣服这么贵,

你真会乱花钱)

Waa4 ni1 gin6 saam1 gam3 gwai3 nei5 zan1 hai6 go3 daai6 faa1 saa2

有discount就唔怕啦,

我头先俾你嘅coupon係边?

(有折扣就不怕啦,

我刚才给你的优惠券呢?)

jau5 discount zau6 m4 paa3 laa1 ngo5 tau4 sin1 bei2 nei5 ge3 coupon hai6 bin1

 

啊!我唔记得左

(啊!我忘记了)

aa1 ngo5 m4 gei3 dak1 zo2

你真係个大头虾!

(你真是粗心大意!)

nei5 zan1 hai6 go3 daai6 tau4 haa1

 

 

词汇

1

埋单

(结账)

maai4 daan1

例句:

唔该,埋单。(麻烦结账)

m4 goi1 maai4 daan1

 

2

大花洒

(乱花钱的人)

daai6 faa1 saa2

 

例句:

你咪咁大花洒啦,要悭啲钱啊

(你不要无节制地花钱,要省点钱啊)

nei5 mi2 gam3 daai6 faa1 saa2 laa1 jiu3 haan1 di1 cin2 aa1

3
大头虾

(粗心大意的人)

daai6 tau4 haa1

解析:

大头虾——这个名词来自广东,这个词语是粤语里的高频用词之一。意思其实是形容一个人很粗心,通常说一个人老是丢三落四,就说他很“大头”或“大头虾”,并不是脑袋很大的意思。因为名词发音可爱,也带有一些宠溺、无奈的意思。

 

作业

熟读下面八个词语并上传录音和根据所学内容造句

擦鞋 caat3 haai4

擦鞋仔 caat3 haai4 zai2

老细 lou5 sai3

得把口 dak1 baa2 hau2

埋单 maai4 daan1

大花洒 daai6 faa1 saa2

大头虾 daai6 tau4 haa1

黑仔 hak1 zai2

常用字词:

咁/呢/咪/俾/唔/係……

阵间/一阵/琴日/寻日/今日/听日/头先/唔该……

例:

佢埋单嘅时候先发现自己唔记得带银包。

(他/她结账的时候才发现自己不记得带钱包。)

零基础快速学好粤语的3个阶段

零基础快速学好粤语的3个阶

三個階段:一熟悉、二強化、三日常

一熟悉(一個月左右)

計劃10課時,九聲六調、日常的介紹、問候、打電話等

二強化(兩個月左右)

計劃15課時,強化短語句子訓練

三日常(三個月左右)

計劃15課時,全粵語課堂交流教學

學習建議:

1,VIP微信群陪練:建立語言環境 ,情景訓練口音正,字正腔圓;

2,課後練習:等同於課堂學習,課堂更多在糾音與方法教學,課後練習可以加快學習速度;

3,視頻直播課:選擇視頻直播課沉浸學習,真人面對面溝通,通過口型、表情、聲音快速掌握發音情況,實現高效糾正;

 

君萬學JWX 港粵語 讓你0基礎快速說一口流利的粵語!

精選母語為粵語、香港廣州兩地教師、3年以上教齡、反復學習教到會為止!

 

 

这些粤语来自澳门
                                                                                              粵語

俗稱廣東話、廣州話

是澳門日常生活中最多人使用的語言

但原來其中一些字眼

只有澳門人才知道?

                                                                                   
                                                                                          01

 撈邊(便)

                                                                                         “那兒”

粵語一般讀成“嗰邊(便)”、“嗰度”

也有人將“嗰”讀成“戈”

不過“撈邊(便)”

就只有澳門人會這樣講

 

                                                                                         02

搭𨋢lift

                                                                                    很多人都知道

“𨋢”(lip7)是一個新創字

但大概不知道

澳門人是最早發明者

據《澳門粵語》的搜證

這個字首見於

1991年12月6日《華僑報》

報導裡面附有編者自創字的說明

之後逐漸由澳門

傳往香港再傳至珠三角一帶

 

                                                                                       03

食齁

                                                                            “吃了”在粵語裡一般說成

“食咗”

但澳門人還會講成

“食齁(hau1)”

是源於以前北區望廈村的俚語

不過有一點點不一樣

“咗”字可以表示命令,

比如“食咗佢”

“齁”字就沒有這層意思

 

                                                                                          04

西洋菜

                                                                            西洋菜在餐桌上很常見

香港還有一條“西洋菜街”

但這個名詞

原來也是源自澳門

因為這種菜

由葡萄牙船員引入

所以被稱為“西洋菜”

                                                                                      除此以外

還可以憑藉地名的讀法

區分“澳門粵語”

例如

南灣 讀成 南“環”

媽閣 讀成 “馬”閣

俾利喇 讀成 “啤”利喇街

雅廉訪 讀成 雅廉“房”

澳門是中國與世界交往的

最早門戶之一

之所以會出現“澳門粵語”

正是由於澳門

在特殊的歷史文化背景下

長期處於多語言並行環境

《粵港澳大灣區發展規劃綱要》提出

將澳門打造成

“以中華文化為主流,

多元文化共存的交流合作基地”

這是對澳門獨特歷史文化地位的肯定

也是澳門新的文化使命

上面小小的語言背景知識

或許能成為大家交流的橋樑呢

資料來源:
澳門知識叢書《澳門粵語》 三聯書店、澳門基金會出版

                       

这么多的“番薯” 粤语中是表达什么

够钟学嘢啦

你肿唔识讲白话?

快滴来睇下哩篇推文啦

番薯係咪好好味呢!

熟咗嘅番薯唔单止好食,

而且营养十分丰富,菜式都非常多。

但你知粤语嘅“番薯”是咩意思嘞?

 

番薯嘅读音

                 ✦ 粤语音 : faan1 syu4

                 ✦ 普通话谐音 : 蕃徐

 

咩意思

粤语中的与普通话的“呆”、“笨”是同个意思。这个“薯”一般是对别人而言,是一个贬义词。所以“番薯”就是引喻人头脑不聪明、笨笨的样子。

 

点造句话你知

✦  “你好薯”

意即“你很笨”或“你很呆”。

✦  “你好似一旧番薯甘”

直译“你像一个番薯那样”,

也是指对方很笨的意思。

 

关于“薯”仲有

                        ✦ 大番薯    (形容人愚笨)

                        ✦ 薯唛        (迟钝、笨蛋)

                        ✦ 薯头薯脑 (笨头笨脑)

                        ✦ 薯头唛     (笨蛋)

                        ✦ 烚番薯     (煮白薯)

                        ✦ 番薯糖     (糖水白薯)

                        ✦ 荷兰薯     (同“薯仔”)

……

关于“番薯”

我哋要分清不同嘅语境

仲有它嘅意思嘞!

学粤语不用愁!这份接地气指南帮你搞定
想学说粤语,却搞不清广州话和香港话的区别?不知道那些 “畀”“黐” 的老词怎么用?别担心!这份指南从粤语的 “前世今生” 讲到日常实操,全是你能直接上手的干货,新手也能轻松入门~

先搞懂:粤语到底是什么?广州话 vs 香港话怎么分?

粤语又叫 “广府话”“白话”,主要在广东中西部、广西东南部和港澳地区使用。最常见的两种分支要分清,学的时候才不懵:

  • 广州话
    :更贴近普通话用词,比如 “地铁” 就直接说 “地铁”,日常交流里新词汇多;
  • 香港话
    :藏了不少老祖宗的词,还爱用外来词,比如 “给” 说 “畀”(唐宋就有的古词),“公交车” 说 “巴士”(来自英语 bus)。

新手能做的小练习:

  1. 听力对比
    :找一段广州新闻广播片段(比如广东本地电视台的新闻)和一集香港 TVB 剧集(像《爱回家》这类日常剧),听两个细节 ——
    • 说 “冰棍” 时,广州话常说 “雪条”,香港话可能说 “雪条” 或直接夹 “ice pop”;
    • 注意声调:广州话的 “九声六调” 更稳,香港话有时会带点口语化的轻读,跟着片段逐句跟读,慢慢找感觉。
  2. 场景适配
    :跟长辈聊天、走亲戚时,试着用广州话(更正式亲切);追港剧、听粤语歌时,模仿香港话的语气(更活泼),对应场景学更实用

为什么粤语这么有魅力?3 个原因帮你懂它

学粤语不只是学 “说话”,还能摸到背后的文化。这 3 个 “支柱”,让粤语一直鲜活:

1. 藏着老祖宗的话:历史感拉满

粤语里好多词是从唐宋传下来的,比如 “粘东西” 说 “黐”(读 ci1),“给东西” 说 “畀”(读 bei2);杜甫诗里 “晓看红湿处” 的 “湿”,粤语里说 “红湿湿”(形容颜色鲜亮),是不是和古诗呼应上了?

练手小任务:

  • 逛岭南文化博物馆时,看到展品试着用粤语描述:“呢个瓷碗好靓”(这个瓷碗好漂亮)、“呢幅画色彩好红湿湿”(这幅画颜色好鲜亮),把 “靓”“红湿湿” 这些带历史感的词用起来,比说普通话更有代入感。

2. 实用!粤港澳大湾区用得上

现在大湾区发展好,会粤语不管是找工作、跟本地人聊天都方便。比如看粤语剧《外来媳妇本地郎》,里面说 “倾生意”(谈生意)、“埋单”(结账)、“搞掂”(搞定),都是商务和日常高频词,学会了能少走很多沟通弯路。

练手小任务:

  • 模拟商务场景:跟朋友玩 “谈合作” 小游戏,用粤语说 “我哋倾下呢份合约细节啦”(我们谈下这份合同的细节吧),结账时说 “唔该,埋单”,像真的在广州茶楼谈事一样,练多了就自然了。

3. 有自己的 “写字系统”:不是瞎写的

别以为粤语只有口语,它有专门的字!比如 “他们” 写 “佢哋”,“一些” 写 “啲”,“双胞胎” 写 “孖仔”,这些字能写能认,网上聊天、记笔记都用得上,不是随便编的 “火星文” 哦。

练手小任务:

  • 做 “随身记忆卡”:找几张小卡片,正面写粤语字(比如 “乸”“嘢”),背面写注音、意思和例子 ——“乸:读 maa5,指雌性,比如‘鸡乸’就是母鸡”“嘢:读 je5,指东西,比如‘食咩嘢’就是吃什么”,等车、吃饭时掏出来记,很快就会用。

粤语特殊字怎么学?5 类字 + 日常例子,一看就懂

粤语里那些 “怪字” 不用怕,按类型记,每个类型都给你举日常能用到的例子:

沉浸式学粤语:从课堂到生活,每天 10 分钟就够

不用死记硬背,跟着这些无工具的方法做,边玩边学:

1. 多看看、多听听:从喜欢的东西入手

  • 看剧 / 看电影
    :看《外来媳妇本地郎》学家庭对话,比如 “煮饭”“洗碗”“拖地” 怎么说;看《疯狂的石头》(粤语版)听搞笑台词,记 “搞掂”“冇问题”“唔使急”(不用急)这类词,边笑边学记得牢。
  • 听歌记地名
    :听《下一站天后》,找到歌词里的 “百德新街”“天后站”,自己画张 “歌词地图”,标上这些地名对应的位置(比如天后站在港岛线),下次去香港就能对着地名说粤语,超有成就感。

2. 动手做:把粤语用起来

  • 采访家里长辈
    :问爷爷奶奶 “奶奶” 在粤语里怎么叫(有的地方叫 “娭毑”,读 oi1 ze1),“爷爷” 叫 “阿爷”,“外公” 叫 “公公”,把这些称呼记下来,写成《我家的粤语小笔记》,还能顺便听长辈讲老故事。
  • 拍短视频
    :用手机拍一段你家附近的公园 / 街道,用粤语介绍:“呢个地方喺我屋企附近,朝早有好多人散步,傍晚仲有好多小朋友玩”(这个地方在我家附近,早上有很多人散步,傍晚还有很多小朋友玩),要用上 “喺”(在)、“嘅”(的)这两个常用字,拍完自己多听几遍,纠正发音。

3. 日常互动:让粤语融入生活

  • 建学习小圈子
    :拉几个想学粤语的朋友,每周约去茶楼喝早茶,练习点单:“唔该,一笼虾饺、一碟凤爪,要两杯普洱茶”(麻烦,一笼虾饺、一碟凤爪,要两杯普洱茶),错了也不怕,服务员大多会说粤语,可能还会帮你纠正,比自己练有意思多了。
  • 日常对话 “加粤语”
    :跟家人聊天时,试着加一两个粤语词,比如 “今日好热,想食雪条”(今天好热,想吃冰棍)、“呢件衫好靓,我想买”(这件衣服好漂亮,我想买),慢慢积累,不知不觉就会说句子了。

学粤语还能保护文化?这 3 对关系要知道

学粤语不只是会说话,还能帮着留住老文化~不用记复杂政策,记住这 3 点就行:

  1. 公共场合说普通话,私下能玩粤语
    :比如在学校、公司主要说普通话,方便沟通;但跟朋友聊天、写粤语日记、唱粤语歌时,就可以用粤语,既不影响日常交流,又能保留它的特色。
  2. 老传统和新玩法结合
    :老作家欧阳山在《三家巷》里用粤语写革命故事,现在的粤语剧加字幕让更多人看懂,我们学粤语时,也可以既学 “畀”“黐” 这些老词,也用粤语聊新话题(比如 “睇新出嘅电影” 看新出的电影),让粤语 “活” 起来。
  3. 本土词和外来词都能学
    :粤语里 “曲奇”(来自 cookie)、“芝士”(来自 cheese)这些外来词,是中外文化交流的痕迹;“畀”“黐” 是老祖宗传下来的宝贝,学的时候对比着记,不仅能学好粤语,还能顺便了解文化故事。

最后给新手的小提示:

学粤语可以分三步走,不用急,慢慢来:

  1. 先跟着《氹氹转》这首儿歌练声调(比如 “氹氹转,菊花园,炒米饼,糯米团”),把 “高平调”“低降调” 这些基础调子找准,唱多了就有感觉;
  2. 再看短一点的粤语片段(比如 1 分钟的 TVB 新闻、短视频),听写简单台词,比如 “今日天气晴朗,气温 28 度”,先练听懂,再练说;
  3. 最后试着把《小红帽》这类简单故事改成粤语版,比如 “小红帽去探外婆,带咗好多蛋糕”(小红帽去看外婆,带了很多蛋糕),慢慢就会自己组织语言了。

不用怕发音不准,多开口、多练习,你会发现粤语不仅好用,还特别有烟火气~

粤语学习的核心在于开口说

粤语学习的话题,我们先前已多有提及。在主动前来咨询的人士里,有相当一部分是即将赴港澳地区求学或工作之人,还有些是已在港澳等粤语通行区域就读,期望学好粤语以便谋得佳职,进而能长久定居于此。

纯粹出于对粤语本身的喜好而想要学习的人,数量颇为稀少,此现象着实耐人寻味!一般而言,我们往往会认为,是对粤语饶有兴致的人才会愿意为学习粤语付费,然而实际情况却并非这般。

就拿我们的学员来说,其中便有一部分人对粤语并无特殊情感,只因在学习、工作、生活这三大主要场景中,有至少一个场景需要用到粤语,才报名参与学习。

粤语究竟该如何学习呢?您不妨到知乎、百度上去搜一搜,得到的答案那可真是多种多样啊。有人提议学习粤语拼音,觉得打好拼音基础很关键;有人建议跟着港剧去模仿发音和语调,通过这种方式来培养语感;也有人主张找老师系统学习,觉得有专业指导能学得更扎实;还有人觉得自学就行,没必要找老师,靠自己的努力同样可以学有所成;另外,也不乏建议通过看短视频进行碎片化学习的,当然,也有强调要进行系统学习的……

我倒想问问您,看了这么多不同的建议后,您打算怎么去学粤语呢?很多时候啊,我们总是渴望能寻觅到一个学习粤语的“独门秘籍”,就好像武侠小说里那种能让人瞬间功力大增的神奇功法一样,可我们却没办法静下心来好好去钻研、去练习。在这样的状态下,还妄想着自己明天就能把粤语学得炉火纯青,仿佛有个绝世高手能直接把深厚的内功传授给我们似的,这显然是不切实际的呀。

其实学习和成长的道理是相通的,关键就在于“修炼”,而粤语学习的重中之重恰恰就是要开口去说呀。我们接触过形形色色的学员,就比如说有位嫁到广东都七八年的女士,她听粤语完全不成问题,可就是张不开口说粤语。仔细一了解才发现,这么多年来她几乎就没试着说过粤语,一开口就是普通话,连尝试的勇气都没有呢。还有的学员啊,报名之后总是不认真听老师讲课,课后也不抓紧时间补上落下的学习进度,作业也不完成,等到课程结束了,还是啥都没学会……不过呢,我们也碰到过那种本身有听力基础的潮汕学员,他充分利用自己的优势,选择了一对一的课程,然后严格按照老师的要求,高质量地完成课堂学习任务以及课后作业。原本安排了30课时的课程,他大概只用了15课时就完成了,顺利到进阶课,这学习进度之快、进步幅度之大,着实让人惊叹啊。

像这样的例子简直多得数都数不清,这说明了什么问题呢?其实就是在告诉我们,粤语学习的核心要点就在于开口去说,在于自己主动去练习,并且要持之以恒地练习下去。至于说是先学拼音还是先学会话,又或者学不学拼音,有时候真的没那么重要啦。只要找到一个适合自己的学习方法,然后立刻付诸行动就行。

当然了,如果您想要进行系统学习,期望能取得事半功倍的学习效果,那找一位老师来指导也是个不错的选择,这样可以让您少走许多弯路,而且还能从老师那儿知晓很多字词、俚语背后蕴含的粤语文化呢。

但千万要记住一句话:“师傅领进门,修行在个人”呀。在实际的学习过程中,我们有些学员会把粤语学习和英语学习拿来作对比参照。在学校里学英语的时候,需要去记单词、查字典,那学粤语的时候就可以记常用词语的发音呀,要是遇到不懂的,会粤语拼音的学员还能查字典来解决,不会粤语拼音的话,查字典可能就有点难度了;

在学校学英语要练习口语,学粤语同样也得注重口语练习呀;学英语的时候可以通过看美剧来辅助学习,学粤语的时候就可以看看港剧(当然啦,有的学员看港剧纯粹就是为了追剧娱乐,和语言学习没什么关系,这我心里也明白,只是说得好听点罢了……)。

通过这样的对标,我们很容易就能察觉到,不管是学习外语也好,还是学习方言也罢,其本质和思路都是一致的,甚至学习的方法都可以相互借鉴、迁移使用呢。所以啊,如果您打算学习粤语,不妨先静下心来思考一下,自己为什么要学粤语呢?打算采用什么样的方式去学呢?又期望达到什么样的学习目标呢?

一元 一百元 一万元……粤语怎么地道表达?
一球 ? 一针 ? 一码 ?

一蚊鸡 ? 一皮嘢 ? 一旧水 ? 红衫鱼 ?

这是金额吗 ?

 

这一期数字金额攻略

基本的粤语数字金钱单位冷知识

咱们一起打好基础

在成为LOCAL的道路上愈走愈远 ~

 

小知识

粤语金额港普对译

开口就是成功的第一步 !

一起大声说出来 !

金额: $1

粤语: 一蚊鸡

拼音: jat1 man1 gai1

来源: 起源于塘西风月的故事。当年顾客需要女伴时,会写一张名为「花纸」的票,派人交予妓院,而每张票则需要一元。由于粤语称妓女的别号为「鸡」,故此这种交易便被称为「一蚊鸡」。

金额: $100

粤语: 一条红衫鱼/一嚿水

拼音: jat1 tiu4 hung4 saam1 jyu4

/ jat1 gau6 seoi2

来源:  一条红衫鱼 – 港币一百元红色像香港菜市场常卖的红衫鱼; 一嚿水 – 广东人以水为财,所以将钱称作「水」,以前的人会将一百元的钱扎成一嚿一嚿(意思是一捆一捆),所以就称一百元为「一嚿水」。

金额: $10,000

粤语: 一皮嘢

拼音: jat1 pei4 je5

来源: 有传是跟赌博番摊有关,番摊分成四瓣,视乎所开的摊子(有用衣钮、有用棋子)用四去除之后,所得的余数来决定胜负。开摊的人待客买定后,便用一条竹把摊子扒开,四颗一组(一皮),因此有一堆的意思,后来就称一万元为「一皮嘢」。

金额: $1,000,000

粤语: 一球

拼音: jat1 kau4

来源: 跟金融股票交易有关。在还没有计算机化前,交易要用现金,一百万,就是把1000张1000元大钞捆在一起,浑浑圆圆的,叫作一球。

金额: $10,000,000

粤语: 一针

拼音: jat1 zam1

来源: 蜜汁来源

金额: $1,000,000,000

粤语: 一码

拼音: jat1 maa5

来源: 蜜汁来源

 

 

课代表总结 港普对译

金额

粤语

拼音

$ 1

一蚊鸡

jat1 man1 gai1

$ 100

一条红衫鱼

/一嚿水

jat1 tiu4 hung4 saam1 jyu4

/ jat1 gau6 seoi2

$ 10,000

一皮嘢

jat1 pei4 je5

$ 1,000,000

一球

jat1 kau4

$ 10,000,000

一针

jat1 zam1

$ 1,000,000,000

一码

jat1 maa5

数字

粤语

拼音

1

jat1

2

ji6

3

saam1

4

sei3

5

ng5

6

luk6

7

cat1

8

baat3

9

gau2

10

sap6

单位粤语

拼音

go3

sap6

baak3

cin1

maan6

十万

sap6 maan6

百万

baak3 maan6

千万

cin1 maan6

亿

jik1

与美食相关的粤语词语

俗话说得好

”食在广州,穿在苏州,玩在杭州“

广东人一直被视为吃货的代表

福建人的克星

天上飞的、地上跑的、水里游的

没有广东人不敢吃的

可以说,美食文化已经成为

广府文化最不可或缺的的一部分

甚至渗透到日常交流的语言之中

 

今天就带大家来认识一下

那些蕴含在粤语里的

”美味佳肴“

鱿鱼

caau2 jau2 jyu2

解释:辞退、解雇或开除之意。炒过的鱿鱼会卷缩起来,形状就像古人卷起的包袱一样,故用”炒鱿鱼“一词形容卷铺盖走人。

例句:成日上班训大觉,唔怪得老细炒佢鱿鱼啦。

(整天上班睡大觉,难怪老板把他解雇了。)

 

炖冬菇

dan6 dung1 gu1

解释:指遭到降职,或者是享受比原来水平低的工作待遇。(不等同于解雇、离职或者工作量增加)“炖冬菇”的说法最早起源于香港警察。当时便服警察的地位和待遇比穿警服的警察高,而警察的大盖帽形状跟冬菇相像。穿便服的警察一旦穿起警服,就意味着被降职,就被叫做“炖冬菇”。

例句:佢单项目出左甘大差错,肯定要被老细炖冬菇啦。

(他的项目出了这么大的差错,肯定要被老板降职啦。)

 

呃鬼食豆腐

ngaak1 gwai2 sik6 dau6 fu6

解释:呃:欺骗,食:吃,形容人谎话连篇,不可信任

例句:成日话自己屋企几有钱,平时又孤寒到死,呃鬼食豆腐咩!

(成天说自己家里多有钱,平时又吝啬得要命,骗谁呢!)

 

藤条炆猪肉

tang4 tiu2 man1 zyu1 juk6

解释:拿鸡毛掸子打人或者挨一顿藤条的抽打,多用于父母为了教育孩子进行的抽打,在广东是一句很文雅的调侃语

例句:你仲唔听教就整翻餐藤条焖猪肉俾你叹下。

(你再不听管教就要打你一顿了。)

 

死鸡撑饭盖

sei2 gai1 caang3 faan5 goi3

解释:又称”死鸡撑硬脚“,讽刺人无理取闹,明知有错仍不愿改正。把鸡放到饭煲里面蒸,鸡脚会蹬直,把煲盖给撑开。

例句:错就认,打就企定定,唔好死鸡撑饭盖啦!

(有错就承认,挨打要立正,不要知错不改强词夺理了。)

 

冷手执个热煎堆

laang5 sau2 zap1 go3 jit6 zin1 deoi1

解释:执:捡到,即不劳而获、天上掉馅饼的意思,形容没有付出什么劳动,就收获了意外的好处。

例句:今日出去食饭,甘啱间餐厅搞活动,第一百位顾客可以免单,真系冷手执个热煎堆。

(今天出去吃饭,刚好那间餐厅搞活动,第一百位顾客可以免单,真是天上掉馅饼了。)

老细——最地道粤语之一
你知道吗?不是所有的老板都叫老板!他们还可以被这样称呼~

香港

 
老细——最地道粤语之一

尽管内地与香港均存在“老板”这一称呼,然而实际上两地对于“老板”称呼的内涵存在些许差异。于内地而言,一般是将公司里职位最高的上级或者企业的所有者称作老板。但在香港,差不多任何一位上司都能够被尊称为老板。是不是隐隐约约觉得在香港似乎“成为老板”显得轻松容易许多呢?

当然,粤语里面通常的念法是老细。那为什么叫老细呢?

哈哈,原来在香港那边不只是叫“老板”呀,更多是叫“老世”呢。话说回来,还听说了件蛮有意思的事儿哦。就是对于那些为人处世风格特别清奇、行事有点让人捉摸不透的上司呀,大家就会很亲切地称呼他们为“脑细”呢。这“脑细”在粤语里可有点特别的含义哦,就是说脑袋小,暗指脑容量小啦,其实呢,这里面有点调侃的意思,就好像“寓意”着他们的脑袋像是被门夹过似那样,做事不太靠谱或者想法很奇怪呢。

 
英文名——一个fashion的传统

生活在香港的你呀,肯定会察觉到这样一个有趣的现象哦。你瞧瞧,身边围绕着那么多的同学啦、同事啦,甚至还有不少朋友呢。不管是土生土长的香港本地人,还是从大陆过来这边的,大家每天都一起学习呀,共同处理工作事务呀,甚至还会天天一块儿吃饭呢。可让人意想不到的是!你居然压根儿就不知道对方的中!文!名!字!你所知道的呢,就只是他叫Eric呀,她叫Vivian呀,他们叫Vincent呀,她们叫Winnie之类的英文名罢了。

在香港呀,那可真是人人都习惯叫英文名呢!这可不是随便说说的哦,就连称呼自己的上司也毫无例外。你瞧瞧,大部分的中资企业呀,还有绝大多数的本地港企,甚至那些外资企业呢,大家在称呼老板的时候,用的可都是老板的英文名哦。而且呀,可不单单只有英文名呢,还有不少人用的是西班牙文名、法文名或者意大利文名之类的呢。所以说呀,实际上在香港,最常见的对老板的称呼方式就是直接叫老板的英文名啦,哪怕他们的英文名有时候听起来特别神奇,让人觉得挺有意思的呢,也都是这么个叫法哦。

 
波士(boss)——浓浓的港式风情

虽然绝大部分人还是会按英文boss发音,但也部分港人会把boss念成波士这种香港特有的英文发音方式。这个称呼方式使用频率甚高。

 

香港日常用语里面还有很多类似的有趣词汇,直接采用英文单词,比如

 
X(姓氏)生/小姐——用途最广泛

除了X(姓氏)生/小姐,还有英文名+sir/ Mr./Mrs./Miss./Ms. 例如:王生、张Sir、Miss Lee、Ken Sir 诸如此类。

之所以说这几个说法用途最广泛,是因为这些叫法已经渗透到全社会,男女老少皆宜。香港高校录取通知书上不会写xx同学,而是Mr. /Ms. X, 连小学老师叫学生、叫小孩都是叫什么先生。

 

对此,资深媒体人梁文道认为:“我不敢说香港人和人的关系比较平等,我能说的是他们的那种身份阶级意识比较淡薄。”

 

不过,听到x sir/阿sir第一反应还是想到港剧里面英帅靓正的警察!

 
事头——暴露年龄的叫法

事头在粤语方言里是老板的意思。

事头是个比较有年代感的说法,是从前的叫法,通常中年人或以上才会用这个称呼,而在年轻人圈子里已经几乎消失了。

Warning!Warning!

重中之重来了!在香港,千万不要对人直接说”你老板“!

因为这是一句骂人的话……类似于你……大……爷……

小编对这种稍不留神就会顺口一说的词,

国外或外资企业

除了上面介绍的内地与香港对老板的不同称呼之外,在外资企业最常见的叫法是boss,Mr., Ms. 和直接叫英文名。当然,如果你所在的是日企或者韩企,是不是会叫社长和代表?反正电视剧里都是这么演的……

 

原来老板的叫法这么多!

以后我决定按我的心情来叫